Le manuel Entrée en matière ( classe UPE2A)

Ce manuel propose d’entrer dans la vie du collège et il contient aussi bien un guide pédagogique que le manuel pour les élèves. 

Les objectifs :

Communicationnels :


⦁    Savoir communiquer dans toutes les matières scolaires avec un vocabulaire et un registre adapté
⦁    Comprendre les consignes en les comparant avec sa langue
⦁    Exprimer à l’oral les différents culturels et/ou lexicales dans son pays 
⦁    Communiquer en français de manière non-verbale


Linguistiques :


⦁    Préparation aux usages du français dans les disciplines non-linguistiques
⦁    Favoriser le français de la vie courante et de la vie scolaire
⦁    Adaptation du registre du français
⦁    Travailler sur la langue comme matière

Culturels :


⦁    Comparer le fonctionnement du collège en France et dans d’autres pays
⦁    Faire un va-et-vient entre sa culture d’origine et celle présente à l’école
⦁    Se préparer à des situations de la vie quotidienne en France
⦁    Respecter les différences de coutumes suivant les pays d’origine

 

""

Le manuel Euromania

Ce manuel regroupe 20 leçons en 6 langues de la même famille

Nous n'apprenons pas les 6 langues, mais nous comprenons suffisamment pour apprendre des sciences, de l'histoire géographie, de la technologie et des mathématiques.

Ce manuel fait appel à l’intercompréhension des langues romanes.

Les objectifs :

Communicationnels :

-                Communiquer dans un français basique : saluer, se présenter, donner son identité

-                Savoir répondre à des questions simples sur son identité

Linguistiques :

-               Approche métalinguistique de sa L1

Interlinguistiques et interculturels :

-              L’interdisciplinarité (sciences, histoire-géo, mathématiques, technologie) à travers les cinq langues romanes

-              Intercompréhension

""
""

Les manuels "Les langues du monde au quotidien", Martine Kervran

Les activités proposées dans Les langues du monde au quotidien (tomes cycle 1, cycle 2 et cycle 3) cherchent à valoriser cette richesse des langues de la classe et à construire ainsi la « compétence plurilingue et pluriculturelle des élèves » préconisée par le Cadre européen commun de référence pour les langues.

Ce livre de Martine Kervran s’appuie sur des ressources multilingues pour mettre en place une véritable éducation interculturelle, fondée sur la pluralité et la diversité des langues.

Les objectifs :

Communicationnels :

-             Faciliter l’appropriation du langage

-             Développer l’écoute pour une meilleure appréhension de l’écrit

Linguistiques :

-             Sensibiliser à la diversité linguistique

Culturels :

-             Intégrer la diversité des langues et des cultures

-             Préparer les élèves à vivre dans des sociétés plurilingues et pluriculturelles

-             Inclure les élèves d’origine étrangère

 

Thèmes du manuel:

-              Les variations linguistiques et culturelles de l’expression des émotions

-              A travers des comptines nommer les parties du corps en plusieurs langues

-              Compter et dénombrer jusqu’à 3 en plusieurs langues

-              Découvrir que la manière de dénombrer et les gestes de comptage varient selon les cultures

-              La mascotte de la classe fait un tour du monde et envoie des cartes postales à la classe depuis les pays visités

-              La mascotte de la classe nous rend visite avec des amis venus de pays étrangers

-             Repérage et différenciation entre les bruits de l’environnement et leur transcription dans le langage et les langues.

 

Toutes les activités sont à adapter en fonction du contexte scolaire, des langues de la classe, des langues familiales et des langues apprises dans l’établissement.

 

 

 

""
""
""